言对
指诗句中不用典故的对偶。唐人作诗,用言对者不胜枚举。
指诗句中不用典故的对偶。唐人作诗,用言对者不胜枚举。
【介绍】:见本净。
【介绍】:五代文学家。生卒年、籍贯不详。吴时人。以文章名家。《宋史·艺文志七》著录《昌吴启霸集》三十卷。作品已佚。事迹见《十国春秋》本传。
①盐和梅子。盐咸,梅子酸,均为调味所需。故用以喻指国家所需的辅佐贤才。语出《书·说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅。”李隆基《端午》:“盐梅已佐鼎,曲蘖且传觞。”②盐和梅浆。用以擦拭银器。白居易《寄两银榼
【介绍】:刘禹锡作。本诗以秋扇为题,实是借秋扇而引发感慨。以秋扇喻人间之恩情荣谢,变化无常,至于曾经置于怀袖之中而珍惜之物,却成为寒炉之死灰。禹锡盖以此讽刺交游中一些趋炎附势而忘旧者,与《竹枝词》“长
【介绍】:五代时僧人,居邺都青莲寺。曾与荆浩有交往。《全唐诗》存诗1首。
唐代李绅、李德裕、元稹的合称。三人在长庆(821—824)初同为翰林学士,情意相善,时称“三俊”。三人均善文辞。见《旧唐书·李绅传》。
龚克昌、彭重光选注。山东大学出版社1997年4月出版,19.4万字。本书选白诗112首,每诗后有详注。注者前言简述白居易生平、创作、诗歌主要思想内容及其诗歌理论。书前有王运熙总序,书后附录白文5篇。
旧称通人性、能为人献身的犬。三国吴时,襄阳人李信纯醉卧城外草中,恰遇打猎者放火,大火马上要烧到李信纯卧处,其爱犬黑龙于溪水中沾湿身体,再到李卧处滚洒,来回无数,火至其处遂息,李幸免于难,而其犬困乏而死
【介绍】:李商隐作。此诗写宫怨,亦有托寓。首句用流水比喻君恩,构思巧妙,笼起全篇;次句谓无论得宠失宠,宫女都忧愁难言;三四句以失宠者身份看得宠者正志得意满,而以君恩转瞬即逝婉讽之,是全诗用笔的重点。晚
【介绍】:李商隐作。此是作者忆寒梅而有感于身世遭遇之作。作者从留滞异乡之苦,转而到寻求精神慰藉,想到寒梅先春而开,不能同百花共享春光,不禁为之怅恨惋惜,其中包含了诗人自己早秀先凋、开不逢春的身世之悲,