腾木特克
赫哲语音译,意为“三页板船”或“舢板船”。流行于今黑龙江省三江平原赫哲族地区。出现于20世纪初。主要用于拉网、下钩捕鱼和运输木材、茅草等,载重约1200斤。制作:以直径2尺多、长2.3—2.5丈无疖的松木锯成8分至1寸的薄板钉成;帮高约1尺5寸,宽2尺;缝隙以“地毛”(形似青苔)或麻丝阻塞,上压木条,钉眼用松油脂涂抹;前后翘起,中间用横木撑开;横木中凿一眼,以备竖桅杆撑帆之用。浆一头为扇形,一头为柄。解放后用之者已寥寥。
赫哲语音译,意为“三页板船”或“舢板船”。流行于今黑龙江省三江平原赫哲族地区。出现于20世纪初。主要用于拉网、下钩捕鱼和运输木材、茅草等,载重约1200斤。制作:以直径2尺多、长2.3—2.5丈无疖的松木锯成8分至1寸的薄板钉成;帮高约1尺5寸,宽2尺;缝隙以“地毛”(形似青苔)或麻丝阻塞,上压木条,钉眼用松油脂涂抹;前后翘起,中间用横木撑开;横木中凿一眼,以备竖桅杆撑帆之用。浆一头为扇形,一头为柄。解放后用之者已寥寥。
见“仁裕”(315页)。
见“安答”(905页)。
傈僳语音译,意为“生产调”。傈僳族民间叙事长诗。为傈僳族口头诗歌中流行最广,影响最深的优秀作品之一。主要叙述旧社会青年男女在春季生产劳动中产生爱情,至秋季,种下的庄稼熟了,播下的爱情种子也开花结果了,
傈僳语音译,意为“粮食够吃的人”。指解放前云南怒江傈僳族地区的中等农户。约占总农户的18%。其中有些是村寨头人或教会上层人物。一般占有一定数量的耕地、牲畜、农具。往往也以高利贷、雇工及原始协作的※“瓦
见“耶律雅里”(1321页)。
清外蒙古诸旗之一。牧地当札布噶河源。东至烘乌,接本部右翼后旗界;西至膏林塔拉,接本部中后旗界;南至莫霍尔噶顺,接军台及本部右翼右后旗界;北至哈喇乌苏,接本部中左旗界。有佐领2。会盟于齐齐尔里克盟。旗主
明代在东北女真地区所置卫之一。亦作阿尔拉山卫。永乐五年(1407)二月,女真首领巴思答木、咬纳等50人来朝,以其居地置卫,以巴思答木、咬纳等为指挥、千百户、镇抚。在前苏联境内结雅河右侧与黑龙江之间阿剌
见“辖里尀”(2445页)。
①见“耶律的琭”(1315页)。 ②见“萧惟信”(1999页)。
见“萧匹敌”(1992页)。