恩拉达卜
景颇语音译(载瓦语称“干脱总”)。解放前云南景颇族地区对男女青年婚前谈情说爱活动的称谓。汉语称“串姑娘”。过去景颇族地区每个村寨都有专供男女青年娱乐说情的公房(有些家庭还设有供女儿与情人说爱的火塘),只要不同姓氏的未婚青年男女,入夜后都可以到此,大家围着火塘吹笛、唱歌和谈情玩耍,若双方爱慕,还可以发生两性关系。女子怀孕后可“指腹认父”,由男子出面请双方父母议婚。若男子不愿娶其为妻,也可以送给女方一定财物,如牛、服饰或钱等。女子可嫁他人,当地对非婚生子也不加歧视。
景颇语音译(载瓦语称“干脱总”)。解放前云南景颇族地区对男女青年婚前谈情说爱活动的称谓。汉语称“串姑娘”。过去景颇族地区每个村寨都有专供男女青年娱乐说情的公房(有些家庭还设有供女儿与情人说爱的火塘),只要不同姓氏的未婚青年男女,入夜后都可以到此,大家围着火塘吹笛、唱歌和谈情玩耍,若双方爱慕,还可以发生两性关系。女子怀孕后可“指腹认父”,由男子出面请双方父母议婚。若男子不愿娶其为妻,也可以送给女方一定财物,如牛、服饰或钱等。女子可嫁他人,当地对非婚生子也不加歧视。
指旧时保安族的一种小本行商活动。多由青壮年为之。农闲时,从河州、循化或隆务镇集市等地,购得一些面粉、红枣、盐、茶、烟、糖、布疋、碱、大蒜、核桃、辣椒、农具、刀子等生产和生活日用品,或肩挑,或畜驮,运至
见“乌讷博罗特王” (350页)。
见“保惠城”(1682页)。
书名。蒙古编年史,一作“宝罗尔·托里”。3卷。19世纪前期成书。第一卷论述佛教的世界观和印度佛教;第二卷论述汉地和西藏佛教;第三卷论述蒙古的历史。该书主张国家统一,反对厄鲁特蒙古※噶尔丹、※阿睦尔撤纳
即“龙城”(494页)。
清代新疆州名。光绪十年(1884)置。治所在今新疆库车城。辖沙雅县。管领村庄190处。7驿站、7卡伦。隶阿克苏道。1913年改为县。居民74000余人,大多数为维吾尔族,少数为回族和汉族。主要从事农业
辽国攻夏战役之一。西夏建国初,与辽关系开始破裂。夏天授礼法延祚七年(1044)四、五月间,因辽境党项等部族投夏问题,两国发生冲突,辽遂准备伐夏。十月,辽兴宗耶律宗真与弟耶律重元、韩国王萧惠统兵10余万
古代蒙古部贵族首领。又译察剌哈宁昆、察剌合领昆。蒙古国创建者※成吉思汗六世祖※海都次子。“察剌孩”为名,“领忽”为官职。是时,蒙古地临契丹,臣属于辽,被封为“令稳”(辽朝小部族下所设官职),蒙古语讹为
我国台湾高山族萨斯特人使用的语言,属南岛语系印度尼西亚语族台湾语支。使用人口约有2千余。居住在泰耶尔人西南阿里山和五峰山一带山区,包括新竹县五峰乡大隘、花园、桃山等村;娥眉乡藤坪村;北埔乡内坪、大坪等
见“忽鲁合真”(1490页)。