原作不稂不莠。稂,莠,皆田间杂草。不稂不秀,原指田间无杂草,后则喻人不成材或没出息。《诗经》里有首诗说,发了芽,出了苞,皮儿坚,果实好。没有童梁,没有狗尾草。捉掉那螟虫和螣虫,蟊虫贼虫都除掉。别让它们
《周书.独孤信传》载:独孤信仪表风雅俊逸,“在秦州,尝因猎日暮,驰马入城,其帽微侧,诘旦,而吏民有戴帽者,咸慕信而侧帽焉。其为邻境及士庶所重如此”。后遂以“独孤侧帽”形容人姿仪俊秀,为人羡仿。清吴兆骞
源见“秦穆杀三良”。谓哀悼忠良被残害。三国 魏曹植《三良诗》:“黄鸟为悲鸣,哀哉伤肺肝。”
参见:鲁连义不帝秦
喻人过于苛察,则不能容人。《汉书.东方朔传》:“水至清则无鱼,人至察则无徒。”
源见“南柯梦”。指南柯梦中的槐安国。寓追求虚幻的富贵荣华之意。清袁枚《遣兴》诗之二:“不是诗人谁救我,南柯国里把门敲。”
惙( ㄔㄨㄛˋ chuò )惙:忧郁貌。 形容满腹忧思。语出《诗.召南.草虫》:“未见君子,忧心惙惙。”唐.杜甫《祭外祖祖母文》:“聿以生居贵戚,衅结狂竖,雌伏单栖,雄鸣折羽。忧心惙惙,独行踽踽。
《文选》卷十三战国楚.宋玉《风赋》:“楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:‘快哉,此风!寡人所与庶人共者邪!’”楚襄王与宋玉等游兰台宫,有风飒然吹来,楚王敞襟开怀,感到
《晋书.谢安传》:“寓居会稽,与王羲之及高阳许询、桑门支遁游处,出则渔弋山水,入则言咏属文,无处世意。”东晋时,谢安曾同王羲之、许询、支遁等寓居会稽郡,终日游山玩水或咏诗作文,优游度日,不思居官报国之
源见“桃花源”。喻指与世隔绝的村落。唐武元衡《桃源行送友》诗:“武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家。”