看词语>英语词典>vermilion翻译和用法

vermilion

英 [vəˈmɪliən]

美 [vərˈmɪliən]

adj.  鲜红的; 朱红的
n.  朱红色,鲜红色

BNC.32793 / COCA.23480

牛津词典

    adj.

    • 鲜红的;朱红的
      bright red in colour

      柯林斯词典

      • COLOUR 鲜红(色);朱红(色)
        Vermilionis used to describe things that are bright red in colour.
        1. ...her vermilion lip gloss...
          她鲜红色的唇彩
        2. The furniture on it is glossy vermilion.
          上面的家具色彩鲜红,富有光泽。

      英英释义

      noun

      • a variable color that is vivid red but sometimes with an orange tinge
          Synonym:scarletorange red

        verb

        • color vermilion

          adj

          双语例句

          • Against the peaceful landscape, the pale, decaying tints of the copses, the blue air of the horizon, and the lichened stile-boards, these staring vermilion words shone forth.
            映衬着宁静的风景、矮树林灰白的枯黄色调、天边的蔚蓝色空气和长满苔藓的栅栏木板,那些鲜红的大字闪闪发光。
          • Vermilion inkpad is very popular inkpad. It is the best inkpad.
            朱砂印泥是非常流行的印泥。并且在印泥当中是最好的。
          • May I enquire should the central pillar be painted in vermilion or ink black?
            臣还要请旨,殿中梁柱是漆丹朱,还是玄墨?
          • His new sporte car is bright vermilion.
            他那辆新跑车是朱红色的。
          • "Words fail to describe those brilliant vermilion rooms, floors paved with gold, windows bright as snow and palaces of jade, to say nothing of the delectable fairy flowers, rare plants and fragrant herbs."
            “说不尽那光摇朱户金铺地,雪照琼窗玉作宫.更见仙花馥郁,异草芬芳”
          • The late summer was as cool as autumn, and the setting sun stained the paving stones vermilion. The day was fresh, with a lively spring wind full of dust.
            夏末简直和秋天一样凉爽,黄昏以前的太阳染在马路上,使那些铺路的石块都变成了朱红色。凉爽的天,春风习习,尘埃弥漫。
          • The spectacular vermilion orange span of the Golden Gate Bridge.
            这是橙红色金门大桥横跨海上的壮观场面。
          • New Developments in the Research of Colour changes in Red Lead Vermilion and Hematite
            铅丹朱砂和土红变色研究的新进展
          • "That's Jules Wallace, the spiritualist." The vermilion gates and windows better highlight the wealth and rank of her family.
            他叫朱尔斯-华莱士,是个招魂专家。朱漆的门窗更能突显她家的荣华富贵。
          • Nor praise the deep vermilion in the rose;
            也不赞美玫瑰花的绯红浓艳;