看词语>英语词典>taunting翻译和用法

taunting

英 [ˈtɔːntɪŋ]

美 [ˈtɔːntɪŋ]

v.  辱骂; 嘲笑; 讽刺; 奚落
taunt的现在分词

现在分词:taunting 

BNC.37968 / COCA.32018

柯林斯词典

  • VERB 笑话;嘲笑;奚落;羞辱
    If someonetauntsyou, they say unkind or insulting things to you, especially about your weaknesses or failures.
    1. A gang taunted a disabled man...
      一伙小混混嘲笑一位残疾人。
    2. Other youths taunted him about his clothes.
      其他年轻人笑话他的衣服。
    3. Tauntis also a noun.
    4. For years they suffered racist taunts.
      多年来,他们遭受着种族主义者的羞辱。

英英释义

noun

  • aggravation by deriding or mocking or criticizing
      Synonym:twittaunt

    adj

    双语例句

    • Derisive laughter; a jeering crowd; her mocking smile; taunting shouts of` coward 'and` sissy'.
      嘲笑;发出嘲笑的人群;她嘲弄的笑;嘲笑他是‘胆小鬼’、‘娘娘腔’。
    • Well, this goes on for some time, the mime keeps taunting the lion, the crowds grow larger, and his salary keeps going up.
      当然,这一切还在继续,哑剧演员还是一激怒玩弄狮子来吸引更大的人群,他的薪水也随着人群的增长而增长。
    • Chou Chung-wei's reference to the Yi Chung Trust Company had touched one of Chu Yin-chiu's tender spots, and, being suspicious by nature, he assumed that Chou Chung-wei was purposely taunting him.
      然而周仲伟这番话却勾起了朱吟秋的牢骚,并且朱吟秋生性多疑,又以为周仲伟是故意奚落他,便皱着眉头叹一口气,不出声。
    • However, the taunting of the suspect caused the temperament part of the officer's personality to take over and lash out, in spite of his regimented training.
      但是,嫌疑犯的嘲讽使警察性格中的急燥脾气取代理性并暴发出来,从而不顾自己所受的严格训练。
    • He tried to goad me into playing a match with him by taunting me and saying that I was a terrible player.
      他故意说我球打得差,想用激将法诱我和他比赛。
    • The bully was taunting Stephen, when suddenly Stephen pitched into him with fists flying.
      当那个无赖正在嘲弄斯蒂芬时,斯蒂芬突然挥起拳头给了他几击。
    • He took sadistic pleasure in taunting the boy.
      嘲讽这孩子让他感到施虐的快感。
    • Pessimism reared its head, too, taunting that I didn't really know this man, and for all I knew he was actually a monstrous human being I would be stranded with for a week.
      悲观主义也抬头了,我真的不知道这个人,我知道的是我会与之滞留一周的可怕的人。
    • Taunting Nato on Twitter, Anonymous says it has more of what it calls the organisation's "delicious data".
      “匿名者”组织在Twitter上嘲讽北约称,他们还有很多关于北约的”有趣数据”。
    • For those who stood before him jeering him, reviling him, taunting him, and actually thrusting their tongues out at him in mockery.
      那些站在祂面前,嘲弄祂、辱骂祂、讥笑祂和戏谑祂的群众。