看词语>英语词典>slouched翻译和用法

slouched

英 [slaʊtʃt]

美 [slaʊtʃt]

v.  没精打采地站(或坐、走); 低头垂肩地站(或坐、走)
slouch的过去分词和过去式

过去式:slouched 

COCA.41896

柯林斯词典

  • VERB 无精打采地坐着(或站着)
    If someoneslouches, they sit or stand with their shoulders and head bent so they look lazy and unattractive.
    1. Try not to slouch when you are sitting down...
      坐的时候尽量不要无精打采的。
    2. She has recently begun to slouch over her typewriter.
      最近,她坐在打字机前就开始变得无精打采的。
    3. Slouchis also a noun.
    4. He straightened himself from a slouch.
      他一改刚才的无精打采,挺直了腰杆。
  • VERB 无精打采地走;懒洋洋地走
    If someoneslouchessomewhere, they walk around slowly with their shoulders and head bent looking lazy or bored.
    1. Most of the time, they slouch around in the fields...
      他们绝大多数时间都无精打采地走在田间。
    2. Scowling, the lad slouched over.
      这个小家伙愁眉苦脸,一副垂头丧气的样子。
  • PHRASE 擅长;愿意卖力工作;手脚勤快麻利
    If you say that someone isno slouch ata particular activity, you mean that they are skilful at it or are willing to work hard at it.
    1. The Welsh are no slouches at cooking.
      威尔士人在烹饪方面可是好手。

双语例句

  • He slouched off across Broadway, and Archer stood looking after him and musing on his last words.
    他没精打采地穿过百老汇大街走了,阿切尔站在那儿望着他的背影,品味着他最后的几句话。
  • I slouched in a nearby chair and saw all of it.
    我耷拉在附近一把椅子上看着这一切。
  • The man slouched and stooped in the sunshine.
    那人在阳光下懒懒散散,弯腰曲背地走着。
  • Scowling, the lad slouched over.
    这个小家伙愁眉苦脸,一副垂头丧气的样子。
  • No doubt, everyone recognized the unsuccessful man in the very way he slouched along.
    毫无疑问大家凭这个人那副懒懒散散的走路样子,就能看出他是个失意的人。
  • A girl slouched in front of her.
    她前头有一个姑娘,没精打采地走着。
  • Swinging his stout frame, Pierre slouched through the crowd, nodding to right and to left, as casually and good-naturedly as though he were walking through a crowd in a market.
    皮埃尔移动他那很胖的身体,摇摇晃晃地走路,推开人群,漫不经心地温和地向左右两旁的人们点头,就像从集上的人群中挤过去似的。
  • She slouched past me with her hands in her pockets.
    她手插在口袋里懒洋洋地从我身边走了过去。
  • Poor posture, sitting or walking slouched over, compresses the body's organs
    坐着或者走路的时候低头垂肩,这种不正确的姿势会压迫体内的器官。
  • It makes a world of difference rather than walking slouched with our heads down, which makes us feel low and sends out a negative impression to the people around you.
    与耷拉着脑袋走路的感觉真的大不一样,我们这样走路也给人一种消沉的感觉,而且你给周围的人留下消极的印象。