看词语>英语词典>particularities翻译和用法

particularities

英 [pəˌtɪkjʊˈlærɪtiz]

美 [pərˌtɪkjəˈlærətiz]

n.  个性; 独特性; 考究; 准确; 精确; 特征; 特性; 细节; 详情
particularity的复数

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 特殊性;独特性;特征
    Theparticularity ofsomething is its quality of being different from other things. Theparticularities ofsomething are the features that make it different.
    1. What is lacking is an insight into the particularity of our societal system...
      缺乏的正是对我们社会制度特殊性的洞察。
    2. Time inevitably glosses over the particularities of each situation.
      时间不可避免地掩盖了每种境况的特殊之处。
  • 详述;具体展示
    Particularityis the giving or showing of details.

    双语例句

    • The paper, in the main, discusses the design particularities of the programmed control system and its state of applications realized by Jiaozuo's home power plant.
      主要介绍焦作某自备电厂的输煤程控系统的设计特点及应用情况。
    • I'm just wondering when we work out our particularities, so I work out my Christian context, you work out your Muslim context, others work out their whichever context.
      我就是想知道当我们辨认出了我们的特质,我认出了我的基督教背景,您认出了您的穆斯林背景,其他人认出了他们各自的背景。
    • We not only saw on their body the time brand mark, saw under the time brand mark they different other particularities.
      我们在他们身上不仅仅看到了时代的烙印,更看到了时代烙印下他们不同其他的特殊性。
    • Particularities of Students of Minority Nationalities from Xinjiang in Inland Institutions of Higher Learning in English Learning
      内地高校新疆少数民族学生英语学习的特殊性
    • Of course, the process of social and economic modernization shows some particularities.
      当然,社会和经济现代化进程中会出现一些特殊的状况。
    • On the Particularities of the CPC s Current Conditions; Creative thinking, it is the special type that the problem solving.
      关于现阶段党情特殊性问题的若干思考创造性思维,它是问题解决的特殊类型。
    • The issuer may additionally disclose the price to book ratio and other such offer price indicators that reflect the particularities of the issuer's industry.
      发行人还可以同时披露市净率等反映发行人所在行业特点的发行价格指标。
    • Proposing these particularities will benefit the quality of legal translation and raise awareness of the legislation on legal translation.
      法律翻译特殊原则的提出。有利于提高法律翻译质量,亦有助于促进立法机关对法律翻译立法的关注。
    • In china, three particularities in medical market enhanced the difficulties in understanding and reforming medical system.
      我国医药市场存在着三大特殊性,增加了医药体制的认识和改革难度。
    • Each category must consist of subdivisions, following the particularities of objects, the materials, and the means used in their fabrication.
      根据展品的特性、材质,以及制作工艺,每一大类都必需进行细分。