看词语>英语词典>mightiest翻译和用法

mightiest

英 [ˈmaɪtɪɪst]

美 [ˈmaɪtiəst]

adv.  非常; 很; 极其
adj.  强而有力的; 巨大的; 非凡的
mighty的最高级

柯林斯词典

  • ADJ-GRADED 强大的;强有力的;巨大的
    Mightyis used to describe something that is very large or powerful.
    1. There was a flash and a mighty bang.
      一道闪光和一声巨响接踵而至。
    2. ...a land marked with vast lakes and mighty rivers.
      一片拥有大片湖泊和宽广河流的土地
  • ADV-GRADED (置于形容词和副词之前表示强调)很,非常,十分
    Mightyis used in front of adjectives and adverbs to emphasize the quality that they are describing.
    1. It's something you'll be mighty proud of...
      这是你们将会非常引以为豪的事情。
    2. Being paper money, it rotted away mighty fast.
      由于是纸币,所以烂得很快。
  • See also:high and mighty

双语例句

  • I'm the mightiest of warriors!
    我是最强的斗士!
  • Giant whirlpools, 100-knot winds, some of Europe's mightiest tides: The icy waters off Scotland's northern tip are no place for pleasure craft.
    巨型漩涡,100结风,是欧洲最强大的一些潮汐:关闭苏格兰北端的是没有发生游艇冰冷的水域。
  • And just as it swelled to the mightiest and most glorious sound it had yet produced, the sun arose.
    当声音最嚓亮最动听的时刻,太阳升起来了。
  • In return, the furbolgs have sent their mightiest Ursa Warrior into battle on the Sentinel behalf.
    为了回报铁卫军,毛兽派出他们最有能力的熊战士作为铁卫军的代表当成回报。
  • The mightiest rivers lost their force when split up into several streams.
    大河巨川一旦分解成溪流,就失去了它们的威力。
  • Now the giant, thundering beasts serve as the Lich King's mightiest warriors and the guardians of the Scourge's holdings in Northrend.
    现在这些巨大的猛兽作为最凶悍的战士效力于巫妖王手下,并充天灾军团在诺森德领地的护卫者。
  • He is considered to be one of the ancient world's mightiest leaders.
    他被视为古代最强大的领导者之一。
  • Baby black holes are puny compared with their humongous cousins at the centres of galaxies, but their birth may spew out the universe's mightiest particles.
    在银河系中心,这个新的黑洞与那些其大无比的兄妹相比是那么微不足道,但是它的诞生可能喷涌出宇宙最强大的粒子。
  • Thus, in the face of public resentment, only rent-extracting finance above all, the mightiest banks survive.
    因此,面对公众的愤怒,只有抽租的金融机构尤其是那些实力最强的银行得以存活。
  • In boardrooms across the world's mightiest economy, it has become shorthand for foolish, heavy-handed state interference in the wealth-creating marvel that is corporate america.
    在全球最强大的经济体的企业董事会上,该法案成了国家对创造财富奇迹的美国企业施行愚蠢笨拙的干涉做法的缩影。