看词语>英语词典>derangement翻译和用法

derangement

英 [dɪˈreɪndʒmənt]

美 [dɪˈreɪndʒmənt]

n.  精神错乱;疯狂;癫狂

复数:derangements 

GRE计算机

BNC.37008 / COCA.33255

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 精神错乱;疯狂;癫狂
    Derangementis the state of being mentally ill and unable to think or act in a controlled way.
    1. ...serious evidence of mental derangement.
      精神错乱的重要证据

英英释义

noun

  • the act of disturbing the mind or body
    1. his carelessness could have caused an ecological upset
    2. she was unprepared for this sudden overthrow of their normal way of living
    Synonym:upsetoverthrow
  • a state of mental disturbance and disorientation
      Synonym:mental unsoundnessunbalance

    双语例句

    • Conclusion: MRI is an ideal method to diagnose internal derangement of TMJ.
      结论:MRI是诊断关节内紊乱症理想的方法。
    • Immunologic Derangement of T-lymphocyte in Patients with Nasal Polyps
      T淋巴细胞免疫紊乱在鼻息肉发病机制中的作用
    • There were hyperplasia and derangement of smooth muscle, syzygium of elastic fibers.
      镜下观蛋氨酸组颈总动脉内膜平滑肌细胞增生排列紊乱,弹力纤维融合。
    • Objective To investigate the relationship between condylar marrow signal abnormalities and temporomandibular joint internal derangement ( TMJID).
      目的探讨髁突髓腔信号异常与颞下颌关节内紊乱(TMJID)的关系。
    • I'm not a prodigy, but people close to me that I prodigies, I puzzled, until they know the abbreviation of comrade is a mental derangement!
      我不是神童,但我身边的人都叫我神童,我百思不得其解,直到后来才知道是神经病同志的简称!
    • 14. Mental derangement characterized by loss of contact with reality;
      14、由于与现实世界失去提触而精神失常;
    • Methods 26 cases of intra articular adhesions were collected from 103 cases with internal derangement of TMJ.
      方法从103例颞下颌关节内疾患的病例中收集了26例颞下颌关节内粘连病例,将临床检查、关节造影检查与颞下颌关节内窥镜检查相对照。
    • Study on pathogenesis of derangement of lumbar posterior intervertebral facet joint and biomechanics of manipulative treatment
      腰后关节紊乱症的病机和手法治疗生物力学研究
    • Objective To evaluate the effectiveness of articular supper cavity irrigated and medicine injection in internal derangement of TMD.
      目的评价上腔灌洗及药物注射对颞下颌关节内紊乱的疗效。
    • I cannot say why I felt so wildly wretched: it must have been temporary derangement, for there is scarcely cause.
      我说不出我干嘛觉得这么倒霉:一定是暂时神经错乱,因为简直没有原因。