conjures
英 [ˈkʌndʒəz]
美 [ˈkʌndʒərz]
v. 变魔术; 变戏法; 使…变戏法般地出现(或消失)
conjure的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 变魔术般地创造出
If youconjuresomething out of nothing, you make it appear as if by magic.- Thirteen years ago she found herself having to conjure a career from thin air...
13年前,她认识到自己得白手起家创造出一番事业来。 - They managed to conjure a victory.
他们出人意料地取得了胜利。 - Conjure upmeans the same asconjure.
conjure up 同 conjure - Every day a different chef will be conjuring up delicious dishes in the restaurant...
每天,饭店里会有一位不同的大厨像变戏法似的奉上可口的菜肴。 - He conjured up a smile and reached out to squeeze her hand.
他马上露出笑脸,伸手去捏她的手。
- Thirteen years ago she found herself having to conjure a career from thin air...
- PHRASE 重要人物(或组织)的名字;有影响力的名字
If you say that the name of a particular person or organization is aname to conjure with, you mean that that person or organization is very important and influential in the field you are discussing.- By 1920, Fox and Universal were already names to conjure with.
到1920年,福克斯和环球已经声名显赫。
- By 1920, Fox and Universal were already names to conjure with.
双语例句
- Flame Strike-Conjures a pillar of fire which damages ground units in a target area over time.
火焰冲击-施放一个火柱攻击目标区域的地面单位一定时间。 - To many japanese, the word Kobe conjures up the image of an exotic port city.
在很多日本人的脑海里,神户是一个充满异国情趣的港口城市。 - Of course this conjures up stereotypes such as shabby accommodation, unmade roads, malaria and huge expense.
当然,谈到这,相信很多人脑海中又会浮现出一些对非洲的固有成见,诸如破旧不堪的住所、未经修筑的道路,疟疾以及巨额开销等等。 - Their name conjures up images of shiny new office buildings.
他们的名字让人联想到明亮的新办公大楼形象。 - The name Sahara conjures up images of a desert of aridity.
撒哈拉这个名字使人想起干旱的沙漠情景。 - People hear the English accent and it conjures up images of sophistication and elegance.
英式发音给人以优雅和高贵的感觉。 - The magician often conjures with the aid of his wife.
这位魔术师经常在他太太的协助下变戏法。 - The play conjures up the potency of evil in all its frightening seductiveness.
这出戏用魔法召来了各式各样可怕而诱人的邪恶力量。 - The very sight of the hill conjures up memories of my childhood.
一见这座山就使我回想起我的童年。 - Shot in a documentary style, the video conjures up a compelling story of personal experiences and creates vivid portraits of local neighborhoods and its people, both on the brink of extinction.
她运用短纪录片的形式,纪录并塑造生活中人与人之间竞争的生活状态,由此刻画出栩栩如生的地方邻里生活和人物写真。两种状态都是城市中濒临消亡的状态。