看词语>英语词典>chieftains翻译和用法

chieftains

英 [ˈtʃiːftənz]

美 [ˈtʃiftənz]

n.  首领; 酋长; (苏格兰的)族长
chieftain的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 酋长;部落首领
    Achieftainis the leader of a tribe.
    1. ...the legendary British chieftain, King Arthur.
      传说中的不列颠部落首领——亚瑟王

双语例句

  • After Hannah's death, Flatley eventually joined The Chieftains, a traditional Irish band, and danced on stages across the world.
    汉娜去世后,弗拉特利终于进入了一个传统爱尔兰乐团首领乐团,并在全世界巡回登台演出。
  • As we know very little about them apart from legend, we can only speculate that they were probably tribal chieftains during the transitional period from primitive to slave society.
    撇开神话的色彩,他们的本来面目大概就是原始社会向奴隶社会过渡时期的部落首领。
  • There are dozens of other performance metrics that banking chieftains target, which are specific to the banking model.
    银行高管们还关注很多银行业务模式特有的指标。
  • Because of the barbaric ethnic groups 'geopolitical predominance, the chieftains waver between the Southern and Northern Dynasties, which make them enlarge their influence and maintain their independent or semi-independent status.
    藉此地缘政治优势,蛮酋游移于南北之间,积极扩大本部族的势力和影响,以保持本部族独立或半独立的地位。
  • He solicited the advice of various tribal chieftains, asking them to recommend to him talented leaders to help with administering the affairs of the land.
    他向各部落首领咨询,请他们帮助挑选有才能的人,协助自己管理民事。
  • His strategy was to govern through the local chieftains, which greatly improved relations between the Shu government and the minority peoples.
    此后,诸葛亮就任用少数民族首领管理当地人,蜀政权与少数民族关系大大改善。
  • Like Hollywood executives, hedge-fund chieftains are often the most casually dressed guys in the room ( though their Seven jeans and untucked Lacostes cost as much as some suits).
    像好莱坞管理人士一样,对冲基金业的老板们经常是办公室里穿着最随意的(虽然他们穿的Seven牛仔裤和鳄鱼(Lacostes)休闲装并不比某些套装便宜)。
  • 10. The right to elect chieftains and to depose them.
    10·选举和撤换酋长的权利。
  • Yumu Village used to be the military fortress of a chieftain, in an era when chieftains in different villages waged war against each other to expand their territory.
    鱼木寨在古代一直是土司军事要塞,而盘踞在各个山寨的土司们为扩大领地,相互征战。
  • What the diplomats and corporate chieftains in their bestial stupor can never understand is this paradox of history: With triumph, the aggressors seal their defeat;
    外交官与企业家在他们的醉生梦死之中,永远都不可能明白这个历史的悖论:随着侵略者的胜利,他们的失败将会被尘封;