走的成语
- dòu jī zǒu gǒu斗鸡走狗
- sān shí liù cè,zǒu wéi shàng cè三十六策,走为上策
- sān shí liù cè, zǒu wéi shàng jì三十六策,走为上计
- lí xián zǒu bǎn离弦走板
- yǒu lǐ zǒu biàn tiān xià, wú lǐ cùn bù nán xíng有理走遍天下,无理寸步难行
- lù zài rén zou, shì zài rén wéi路在人走,事在人为
- zǒu xià pō lù走下坡路
- zǒu lòu tiān jī走漏天机
- jí zǒu xiān dé疾走先得
- niú mǎ zǒu牛马走
- xiǎo zhàng zé shòu,dà zhàng zé zǒu小杖则受,大杖则走
- zǒu hòu mén走后门
- zǒu lé hé shàng zǒu bù liǎo miào走了和尚走不了庙
- sǐ zhū gé néng zǒu shēng zhòng dá死诸葛能走生仲达
- chuān zhēn zǒu xiàn穿针走线
- xián méi jí zǒu衔枚疾走
- zǒu zhe qiáo走着瞧
- zǒu bì fēi yán走壁飞檐
- dà zhàng zé zǒu大杖则走
- zǒu tóu wú lù走投无路
- zǒu huā liū bīng走花溜冰
- zǒu xiāng suí xiāng走乡随乡
- wū cún tù zǒu乌踆兔走
- sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo三十六着,走为上着
- zǒu mǎ shàng rèn走马上任
- kàng chén zǒu sú抗尘走俗
- bēn zǒu xiāng gào奔走相告
- fēi yán zǒu jǐ飞檐走脊
- yī zǒu le zhī一走了之
- tǐng lù zǒu xiǎn挺鹿走险
- bǎn shàng zǒu wán阪上走丸
- fēi yīng zǒu quǎn飞鹰走犬
- fēi yīng zǒu mǎ飞鹰走马
- sān shí liù cè,zǒu shì shàng jì三十六策,走是上计
- fēi shā zǒu shí飞砂走石
- sǐ zhū gé xià zǒu shēng zhòng dá死诸葛吓走生仲达
- nì bǎn zǒu wán逆坂走丸
- fēi gōng zǒu zǐ飞觥走斝
- zǒu jí bēn mǎ走及奔马
- quán tóu shàng zhàn de rén, gē bó shàng zǒu de mǎ拳头上站的人,胳膊上走的马
- hú zǒu yóu fēi胡走游飞
- bù jìng ér zǒu不胫而走
- xíng zǒu rú fēi行走如飞
- chí shēng zǒu yù弛声走誉
- sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì三十六计,走为上计
- fēng chí yún zǒu风驰云走
- dìng lù zǒu xiǎn铤鹿走险
- zǒu guò chǎng走过场
- yī sī bù zǒu一丝不走
- quán tóu shàng lì dé rén,gē bó shàng zǒu dé m拳头上立得人,胳膊上走得马
- wū fēi tù zǒu乌飞兔走
- zǒu gǔ xíng shī走骨行尸
- dōng bēn xī zǒu东奔西走
- bēn zǒu hū háo奔走呼号
- xià bǎn zǒu wán下阪走丸
- zǒu mǎ guān huā走马观花
- zǒu tóu wú jì走投无计
- zǒu mǎ zhāng tái走马章台
- yuǎn zǒu gāo fēi远走高飞
- quán tóu shàng lì dé rén gē bó shàng zǒu dé lù拳头上立得人,胳膊上走得路